I ≠ I Not Equal
A site-specific Projection Mapping Installation
Exhibition
Saturday, March 7 - Sunday, March 29, 2026
*Projection Mapping (PM) times are subject to change.
Recommended after 4 PM
展覧会
2026年3月7日(土) - 3月29日(日)
*プロジェクションマッピング時間は都合により変更の場合があります
午後4時以降がおすすめです
EVENTS
03.14 (SAT)_Meet the Artist @2pm
03.29 (SUN)_Talk @3pm + Performance @4pm
Guest performer: Yukito Andoh, a contemporary butoh dancer
03.14 (SAT)_Meet the Artist @2pm
03.29 (SUN)_Talk @3pm + Performance @4pm
Guest performer: Yukito Andoh, a contemporary butoh dancer
Creative Residency: Sunday, February 1 - Saturday, February 28, 2026
クリエイティブレジデンシー:2026年2月1日(日) - 2月28日(土)
Exhibition: Saturday, March 7 - Sunday, March 29, 2026
展覧会:2026年3月7日(土) - 3月29日(日)
I ≠
Unseen.
Yet, it’s there
Passed beyond, Where I meant to go?
When touched someone, aware of my own existance
Through seeing, raising sense of time
Each's own time, crossing then leaving
Time not flow in a single straight line
Being and swaying in different current times.
Simply it won’t given to others
Layers of eyes
Entwined and Passed of time
Can not see ourselves from outside.
No one else can receive as a same way how see landscape and how time flows
However, we are still in the same space and look at the same thing.
By being there
We all move someone else’s time.
Unseen.
Yet, it’s there
Passed beyond, Where I meant to go?
When touched someone, aware of my own existance
Through seeing, raising sense of time
Each's own time, crossing then leaving
Time not flow in a single straight line
Being and swaying in different current times.
Simply it won’t given to others
Layers of eyes
Entwined and Passed of time
Can not see ourselves from outside.
No one else can receive as a same way how see landscape and how time flows
However, we are still in the same space and look at the same thing.
By being there
We all move someone else’s time.
I ≠
見えていない、
それでもそこにある。
今を過ぎた私は、どこへいくのだろうか。
誰かに触れたとき、 はじめて自分の存在に気づく。
見ることで、時間の感覚が立ち上がる。
それぞれがもつ固有の時間は、交わり、やがて離れていく。
時間は、単一の直線として流れているわけではない。
人はそれぞれ、異なる時間の中に存在し、揺らいでいる。
その感覚は、そのまま他者に渡すことができない。
視線の重なり、
異なる時間の交差。
私たちは、自分自身を外側から見ることができない。
この目に映る景色も、そこに流れる時間も、
他者が同じかたちで受け取ることはできない。
それでも、 私たちは同じ空間にいる。
同じものを見ている。
そこにいることで、
誰かの時間を 動かしている。
見えていない、
それでもそこにある。
今を過ぎた私は、どこへいくのだろうか。
誰かに触れたとき、 はじめて自分の存在に気づく。
見ることで、時間の感覚が立ち上がる。
それぞれがもつ固有の時間は、交わり、やがて離れていく。
時間は、単一の直線として流れているわけではない。
人はそれぞれ、異なる時間の中に存在し、揺らいでいる。
その感覚は、そのまま他者に渡すことができない。
視線の重なり、
異なる時間の交差。
私たちは、自分自身を外側から見ることができない。
この目に映る景色も、そこに流れる時間も、
他者が同じかたちで受け取ることはできない。
それでも、 私たちは同じ空間にいる。
同じものを見ている。
そこにいることで、
誰かの時間を 動かしている。
Kenta Ito
Artist / Film Director
Kenta Ito explores the relationships between body, time, and perception through film and installation. Collaborating with artists across performing arts and contemporary art, he reimagines documentation as cinematic experience, seeking new ways to translate lived moments into visual form. Based in Aichi, Japan.
Artist / Film Director
Kenta Ito explores the relationships between body, time, and perception through film and installation. Collaborating with artists across performing arts and contemporary art, he reimagines documentation as cinematic experience, seeking new ways to translate lived moments into visual form. Based in Aichi, Japan.
伊藤健汰
アーティスト / 映像監督
映像やインスタレーションを軸に、 身体や時間、知覚のあり方に向き合い、制作を行っている。 パフォーミングアーツをはじめとする他者との協働を通じて、 出来事や行為が、他者とともに体験として立ち続ける瞬間に立ち会っている。
Instagram : @110kenta
アーティスト / 映像監督
映像やインスタレーションを軸に、 身体や時間、知覚のあり方に向き合い、制作を行っている。 パフォーミングアーツをはじめとする他者との協働を通じて、 出来事や行為が、他者とともに体験として立ち続ける瞬間に立ち会っている。
Instagram : @110kenta
photo by André van RensburgYukito Ando
Butoh Dancer
He began studying jazz dance at the age of 20 under Takehito Ochiai. After performing in numerous stage productions and working as a dance instructor, questions about the body led him in 2023 to the JCDN residency program for emerging artists. This marked a turning point in his practice, pushing him beyond established boundaries. In 2024, an encounter with butoh dancer Seiji Tanaka reaffirmed his decision to continue dancing.
Butoh Dancer
He began studying jazz dance at the age of 20 under Takehito Ochiai. After performing in numerous stage productions and working as a dance instructor, questions about the body led him in 2023 to the JCDN residency program for emerging artists. This marked a turning point in his practice, pushing him beyond established boundaries. In 2024, an encounter with butoh dancer Seiji Tanaka reaffirmed his decision to continue dancing.
安堂佑希人
舞踏家
20歳よりジャズダンスを落合健史氏に師事。数々の舞台に出演し、ダンス講師としても活動。やがて身体への問いが芽生え、2023年、JCDN主催レジデンスアーティスト育成事業に参加。これを機に垣根を越えて踊り始める。2024年、舞踏家・田中誠司氏との邂逅。踊り続ける事を選ぶ。
Instagram:@yukitoando_
舞踏家
20歳よりジャズダンスを落合健史氏に師事。数々の舞台に出演し、ダンス講師としても活動。やがて身体への問いが芽生え、2023年、JCDN主催レジデンスアーティスト育成事業に参加。これを機に垣根を越えて踊り始める。2024年、舞踏家・田中誠司氏との邂逅。踊り続ける事を選ぶ。
Instagram:@yukitoando_